216 ポスターギャラリー(ポポロクロイス物語2)
2007年2月4日 プレイステーション版ポポロ最終作であり、ピエトロ王子の物語が幕を閉じることとなったポポロ第3作「ポポロクロイス物語2」の店頭告知用ポスターです。 ポスターのキャッチコピーは「こんな気持ち、忘れてた・・...

2007年2月4日 プレイステーション版ポポロ最終作であり、ピエトロ王子の物語が幕を閉じることとなったポポロ第3作「ポポロクロイス物語2」の店頭告知用ポスターです。 ポスターのキャッチコピーは「こんな気持ち、忘れてた・・...

2007年1月14日 ポポロ第2弾となった「ポポローグ」の店頭告知用ポスターです。「ポポロ」とダンジョン自動作成型RPGの元祖「ローグ(ROGUE)」の名前が合体してこのタイトルが生まれました。 ちなみにこの「ローグ」と...

2006年12月30日 10年前に発売された初代PS版「ポポロクロイス物語」の店頭告知用ポスターです。このセットを使うときに作られた生地、10周年記念に限定特別復刻販売!なんてことをしてくれると非常に嬉しいんですけどね(...

2006年8月26日 以前に「ポポロクロイスの世界の言葉は、妖精族にしか読めないような妖精文字がありますが、バラバラなのか共通の言葉があるのかどっちなんでしょうね?」と聞かれたことがありました。確かにピエトロ達はどこに行...

2006年8月20日 戦闘時のステータスとして表示される「HP」、すなわちヒットポイント、日本語ではよく「体力」と表現されていますが本来これが意味することはなんなのかを考えてみると結構深いものがありますので、ポポロの場合...

2006年6月24日 2006年6月16日、PSP版ポポロが今度はヨーロッパへの進出を果たしました。パッケージには「ヨーロッパ、中東、アフリカ、オセアニア向け」とありますから、PSP本体が普及すればさらにポ...

2006年3月17日 PSP版ポポロでは、PS版とは必殺技の効果やグラフィックが一部異なるところがありましたが、おそらくPS版ポポロ2を知っている人のうち、10人中10人が驚いたのではないかと思われる、PSP版のガミガミ...

2006年2月12日 セリフはある程度文章が長くなりますから、英訳に際しては言い回しを工夫できます。一方技や魔法の名前は単語となるため、直訳できないものについてはいかに言い換えるかが難しかったのではないかと思われます。 ...

2006年1月28日 日本語は表現方法が多彩ですから、これを英訳するにあたっては元のニュアンスをどのように伝えるのか非常に苦労したのではないかと思います。なるほどなぁと思うトコロもあれば先の「ガミガミシティの驚くべき秘密...

2006年1月15日 北米版ポポロは、全て英語による吹き替えが行われたわけですが、そのキャスティングは下の表のとおりとなっています。プロフィール等はアメリカ版ヤフーで検索の上、分かりやすそうなところにリンクしてあります。...